Tel. +39 333 5622882 - +39 0934 22301 - Contact
STILL STREET - 2015
Artist’s Book incorporating original gelatin silver photographs
Edition of 2
1 copy available
Book dimensions: 53 × 39 × 4 cm
Contents: 12 original gelatin silver photographs, 24 × 30 cm each
Cover: Fine Art Giclée print (Hahnemühle) applied to the cover
Still Street is an artist’s book conceived as a container for autonomous photographic works rather than as a narrative sequence. The images are produced through an analogue medium-format process, in which slowness and material attention are integral to the work, allowing each photograph to emerge as presence rather than as record.
Street photography is here withdrawn from action and reportage. The street ceases to function as a document and becomes an unstable, rarefied field. Urban spaces are evoked rather than described, and human figures appear as suspended presences, detached from identifiable roles or contexts.
Printed in the darkroom and assembled as a unified artist’s book, Still Street privileges stillness, material density, and duration. The work is intended for museum collections and advanced private collections engaged with photography as a reflective and phenomenological practice.
Still Street è un libro d’artista concepito come contenitore di opere fotografiche autonome, più che come sequenza narrativa. Le immagini sono realizzate attraverso un processo analogico in medio formato, in cui lentezza e attenzione alla materia costituiscono parte integrante del lavoro, permettendo a ogni fotografia di emergere come presenza e non come registrazione.
La fotografia di strada è qui sottratta all’azione e alla cronaca. La strada smette di essere documento e diventa un campo instabile e rarefatto. Gli spazi urbani sono evocati piuttosto che descritti, mentre le figure umane appaiono come presenze sospese, svincolate da ruoli o contesti riconoscibili.
Stampato in camera oscura e assemblato come opera unitaria, Still Street privilegia immobilità, densità materica e durata. Il lavoro è destinato a collezioni museali e a collezioni private avanzate interessate alla fotografia come pratica riflessiva e fenomenologica.
Object Name:
Artist’s Book
Title:
Still Street
Artist
Attilio Scimone
Role:
Artist; Photographer
Date:
2016
Object Type / Classification:
Photography; Artist’s Book
Brief Description
Artist’s book conceived as a container for autonomous photographic works. The photographs are not bound, but presented individually, each mounted on a passe-partout and housed within the book as independent presences.
Production and Techniques
Shooting Technique:
Negative film, 60 × 60 mm (medium format)
Printing Technique:
Gelatin silver prints
Prints made by the artist in the darkroom
Photographic Paper:
FOMA MG Classic II
Contents and Components
Number of Components:
12 photographic prints
Image Dimensions:
30 × 30 cm (each photograph)
Mounting:
Each photograph mounted on acid-free passe-partout
Passe-partout Dimensions:
50 × 35 cm
Book / Container Details
Container Dimensions:
53 × 39 × 4 cm
Materials:
All materials used are acid-free and comply with international conservation standards
Edition Information
Edition:
Edition of 2 copies
Authenticity and Markings
Each photograph is signed on the verso and bears the following information:
– Title
– Edition number
– Year of production
– Printing technique
– Photographic paper type
– Print size
– Artist’s signature
Condition
Excellent
Provenance
Artist’s studio
Rights
© Attilio Scimone
Intended Collection Context
Museum collections, institutional archives, and advanced private collections
Prezzi
I prezzi indicati si intendono in Euro (€) e comprendono:
- l’opera fotografica originale
- firma, numerazione ed edizione
- Certificato di Autenticità
- Spedizione e tasse incluse solo per i seguenti paesi: Italia, Paesi Bassi, Irlanda, Finlandia, Portogallo, Lussemburgo, Germania, Danimarca, Belgio, Spagna, Francia, Austria.
Per i seguenti Paesi inoltre i prezzi includono:
- imballaggio professionale
- spedizione assicurata
- tasse e oneri doganali applicabili
Prices
All prices are expressed in Euros (€) and include:
- the original photographic artwork
- signature, numbering, and edition
- Certificate of Authenticity
- shipping costs and taxes included exclusively for the countries: talia, Paesi Bassi, Irlanda, Finlandia, Portogallo, Lussemburgo, Germania, Danimarca, Belgio, Spagna, Francia, Austria.
Shipping and taxes included:
For the following countries, prices include:
- professional packaging
- insured shipping
- applicable taxes and customs duties
Altri Paesi
Per tutti i Paesi non inclusi nell’elenco sopra indicato è obbligatorio richiedere un preventivo personalizzato prima di procedere all’acquisto.
Other countries
For all countries not included in the list above, it is mandatory to request a personalized quote before proceeding with the purchase.
Tempi di evasione
Le opere vengono spedite entro 10–20 giorni lavorativi dalla conferma del pagamento, salvo diversa indicazione dovuta a esigenze tecniche di stampa o montaggio.
Processing time
Artworks are shipped within 10–20 business days from payment confirmation, unless otherwise specified due to technical printing or mounting requirements.
Imballaggio
Tutte le opere sono imballate secondo standard professionali per la conservazione e il trasporto di opere d’arte, utilizzando materiali idonei e certificati.
Packaging
All artworks are packed according to professional fine-art shipping standards, using archival and protective materials suitable for artworks.
Resi e annullamenti
Data la natura dell’opera (edizione limitata, opera d’arte originale), non sono accettati resi, salvo danni documentati occorsi durante il trasporto.
Returns and cancellations
Due to the nature of the artwork (limited edition, original artwork), returns are not accepted, except in the case of documented damage during transport.
Danni durante il trasporto
Eventuali danni devono essere segnalati entro 48 ore dalla consegna, allegando documentazione fotografica dell’imballo e dell’opera.
Transport damage
Any transport damage must be reported within 48 hours of delivery, accompanied by photographic documentation of the packaging and the artwork.
Edizioni numerate e copie d’autore
Le opere sono realizzate in edizione limitata e numerata.
Il numero di edizione indica il totale complessivo degli esemplari destinati alla vendita, indipendentemente dal formato.
Ogni stampa è numerata in modo progressivo (es. 1/7, 2/7, 3/7), firmata dall’autore e accompagnata da Certificato di Autenticità.
Oltre all’edizione numerata, sono previste due Copie d’Autore (C.A. / Artist Proof), conservate dall’artista.
Le Copie d’Autore non rientrano nell’edizione destinata alla vendita e sono identificate separatamente.
Una volta completata l’edizione, non verranno prodotte ulteriori copie, ristampe o varianti, a garanzia della rarità, dell’integrità e del valore collezionistico dell’opera.
Numbered editions and artist proofs
The artworks are produced in limited and numbered editions.
The edition number refers to the total number of prints intended for sale, regardless of size.
Each print is progressively numbered (e.g. 1/7, 2/7, 3/7), signed by the artist, and accompanied by a Certificate of Authenticity.
In addition to the numbered edition, two Artist Proofs (A.P.) are produced and retained by the artist.
Artist Proofs are not included in the edition offered for sale and are identified separately.
Once the edition is completed, no further prints, reprints, or variants will be produced, ensuring the rarity, integrity, and collectible value of the artwork.
Opere contenute nel book cm 30x40 - Gelatin silver print
STILL
Still Street originated as an artist’s book conceived not as a narrative sequence, but as a container for autonomous images. Each photograph is intended to exist independently, without imposed progressions or descriptive links, entrusted to the physical space of the book as a place of gathering, permanence, and concentration.
In this work, I chose to withdraw street photography from its most recognisable form. I do not seek action, the sudden gesture, or everyday reportage. The street ceases to function as a document and becomes an unstable material—a rarefied territory that the book receives and holds without ordering or explaining it.
The analogue medium-format process is integral to this approach. The slow rhythm of the camera, the necessity of waiting, and the careful measurement of space and time introduce a deliberate distance from immediacy. The photograph does not arise from reaction, but from position: an act of suspension that allows the image to assert itself as presence rather than as record.
The urban environment is not described, but evoked. It is not identifiable, but perceived as a fading presence. The human figures that pass through these images do not narrate an action nor assume a social role. They appear as suspended presences that, for an instant, seem to withdraw from the space they inhabit, re-emerging within a more intimate and silent dimension.
Places lose their geographical identity and become condition. What emerges is a stopped time, a state of stillness that does not aspire to becoming, but concentrates on being. The images do not seek consensus or technical virtuosity; they are content to exist as signs, held by the depth of black and the material density of analogue printing.
Still Street does not tell the story of the street. It gathers what, in the street, remains suspended.
Attilio Scimone
Still Street nasce come libro d’artista concepito non come una sequenza narrativa, ma come un contenitore di immagini autonome. Ogni fotografia è chiamata a esistere singolarmente, senza progressioni obbligate né legami descrittivi, affidata allo spazio fisico del libro come luogo di raccolta, di permanenza e di concentrazione.
In questo lavoro ho scelto di sottrarre la fotografia di strada alla sua forma più riconoscibile. Non cerco l’azione, il gesto improvviso o la cronaca quotidiana. La strada smette di essere documento e diventa materia instabile, un territorio rarefatto che il libro accoglie e trattiene senza ordinarlo né spiegarlo.
L’esecuzione analogica in medio formato è parte integrante di questa scelta. Il ritmo lento della ripresa, la necessità di attendere, di misurare lo spazio e il tempo dell’immagine, producono una distanza consapevole dall’immediatezza. La fotografia non nasce da una reazione, ma da una presa di posizione: un atto di sospensione che consente all’immagine di affermarsi come presenza, non come registrazione.
L’ambiente urbano non è descritto, ma evocato. Non è identificabile, ma percepito come una presenza che sfuma. Le figure umane che attraversano queste immagini non raccontano un’azione né assumono un ruolo sociale definito. Sono presenze sospese che, per un istante, sembrano sottrarsi allo spazio in cui si trovano, riemergendo in una dimensione più intima e silenziosa.
I luoghi perdono la propria identità geografica e diventano condizione. Ciò che emerge è un tempo fermo, una stasi che non aspira al divenire ma si concentra nell’essere. Le immagini non cercano consenso né virtuosismo tecnico: sono soddisfatte di esistere come segni, trattenute dalla profondità del nero e dalla densità materica della stampa analogica.
Still Street non racconta la strada. Raccoglie ciò che, nella strada, resta sospeso.
Attilio Scimone
OPERE ORIGINALI FINE ART Limited edition
Le opere di Attilio Scimone sono disponibili in edizione limitata.
Stampe originali analogiche stampate in Gelatin Silver Print
o Fine Art Print Giclée.
Firmate e numerate
sul retro.
Ricerca costante su temi che riguardano in particolare il territorio siciliano;
gran parte delle immagini sono realizzate su pellicola di grande formato e stampate su carta fotografica.
Le immagini prodotte sono acquisite e da esse generate file di grandi dimensioni
per ottenere stampe fine art di grandissimi formati
per allestimenti museali, fieristici e arredo.
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.